Los Ultramarinos y la venta de pajarete

Hola Marta !! hoy que nos vas a contar

¿los ultramarinos ? ¿ las conservas? ¿ vino ? Cuéntanos……

En 2020, solicité al Instituto de Estudios Giennenses (IEG) un proyecto que se me concedió gracias al que, junto a los profesores Águeda Moreno y Narciso Contreras (área de Lengua Española de la UJA), he podido acercarme al léxico culinario presente en prensa generada en la provincia de Jaén en el siglo XIX, fruto del que en otoño de 2022 aparecerá un volumen titulado Léxico culinario en prensa giennense del siglo XIX: presencia y tratamiento en corpus y diccionarios del español (Barcelona, Octaedro).


En concreto, revisamos y vaciamos, gracias a la ayuda de Estrella Roldán (alumna egresada de Filología Hispánica y becaria Ícaro del proyecto), un amplísimo listado de periódicos y revistas consultadas en el fondo hemerográfico del IEG, que asciende a un total de 80. No obstante, nos han interesado las secciones o anuncios de los periódicos consultados, un total de 14, donde se han documentado ítems de índole culinaria.


Precisamente, presento un recorte de prensa del periódico La ruleta (nº 1548 / año VIII. 1884, 5 de noviembre. Úbeda, Jaén) en que se habla sobre la venta, especialmente, de conservas y no solo obtenemos un significado objetivo sobre el tipo de consumo de conservas de pescados en la época, sino que podemos alcanzar a interpretar otros sentidos que nos proporcionan un modelo de realidad social al que podemos aproximarnos a través de la lengua.

En concreto, el anuncio es de una lonja de ultramarinos, sita en la  calle Rúa de Úbeda (Jaén), propiedad de Miguel Redondo Palomares. El anuncio es del año de 1884, el mismo año en el que la voz ultramarino se incluye en el  diccionario académico para significar “los géneros ó comestibles traídos de la otra parte del mar y más particularmente de América y Asia. Ú. m. c. s. y en pl. Lonja de ULTRAMARINOS” (DRAE, 1884: s. v.).

La palabra adquiere su significación descrita en el diccionario por primera vez, mientras el concepto nos interpreta nuevos sentidos: un nuevo modelo comercial que proyecta una transformación social.


Atrás quedaban las abacerías tradicionales en donde se vendían “azeite, vinagre, pescado seco, y otras menudencias” (Diccionario de autoridades, 1726: s. v. abacería); el ultramarino irrumpía en la cultura del consumo y la alimentación, no solo por los géneros coloniales que determinan su denominación, sino proyectando socialmente un estilo más sofisticado, que amplía el mercado a productos de importación como “nuevas conservas de pescados”: “salmón, langosta y langostinos” de procedencia inglesa; “salchichón de Lyón” y “vinos Champang” de Francia; vinos “Belmohut” y “Malvasía” italianos y “Oporto” de Portugal, además de un “completo surtido en todas las clases [de licores] con elegantes botellas de fantasía”.


En este negocio de ultramarinos se vende, entre otros productos, el vino pajarete. La primera obra en la que encontramos esta voz es el Diccionario de la Academia Española en su edición de 1884, con el significado de ‘especie de vino dulce de Jerez’. Es interesante destacar que, en la edición de 1899 del diccionario de la RAE, se modifica en cierto modo su definición (‘Vino licoroso, muy fino y delicado’) y se incluye una explicación etimológica (‘Porque se elabora en Pajarete, antiguo monasterio situado á seis kilómetros de Jerez’). Ya en la edición de 1992, se modifica ligeramente la explicación etimológica (“De Pajarete, su lugar de elaboración”), que ha evolucionado hasta “De Pajarete, convento cercano a Jerez de la Frontera, España, donde se elaboraba” en la última edición del diccionario académico.

Marta Torres Martínez|

José Ramón Muñoz

Dietista especialista en nutrición deportiva y clínica. Ayudo a mejorar el rendimiento deportivo y mejorar la calidad de vida mediante la implementación de dietas específicas que ayudan a reducir la inflamación y mejorar la salud en general.   José Ramón Muñoz – Dietista